03
Пт, дек

JapanНедавний онлайн-опрос NN Life Insurance показал, что почти 60% малых и средних компаний в Японии считают, что могут пережить вспышку коронавируса и связанные с этим остановки бизнеса, если пандемия закончится в ближайшие несколько месяцев.

BarclaysПандемия коронавируса может навсегда изменить количество банкиров, ежедневно приезжающих в офисы в центре города, заявил генеральный директор Barclays Джес Стейли, передает Reuters.

stop turistamМинистры туризма стран Евросоюза обсудили меры по поддержке пострадавшей от коронавируса туристической отрасли и безопасные механизмы перезапуска туризма на континенте. 

coronavirys 7Многие россияне в условиях пандемии с трудом справляются со стрессом, страдают от депрессии и приступов паники, показал анализ обращений, поступающих на линию психологической поддержки сервиса АльфаHELP «АльфаСтрахование». При этом непосредственно заражения коронавирусом боится лишь 18% пользователей сервиса, сообщают в пресс-службе страховщика.

turisty kazВласти Турции объявили условия начала сезона туризма в условиях пандемии. Отели, которые выполнят эти требования, получат сертификаты "здоровья", сообщил министр туризма и культуры Турции Мехмет Эрсой.

china plataНародный банк Китая предоставил 56,1 миллиарда юаней ($7,9 миллиарда) ликвидности для банковской системы, одновременно сократив стоимость целевого среднесрочного кредитования (TMLF) на 20 базисных пунктов до 2,95%.

japan statБанк Японии 27 апреля в понедельник обсудит программу покупки японских государственных и корпоративных облигаций в ответ на глубокий экономический спад, вызванный коронавирусом, сообщило агентство Nikkei.

coronavirus 9В мире по состоянию на 08:00 мск пятницы зафиксировано 2 млн 158 тыс. 594 подтвержденных случаев заражения коронавирусом COVID-19, число жертв достигло 145 тыс. 533, человек сообщил американский университет Джонса Хопкинса, который осуществляет мониторинг распространения инфекции.

coronavirus 5В Европе хуже всего дела с коронавирусом COVID-19 обстоят в Испании. Большая часть населения по-прежнему остается в изоляции. Тем временем некоторые клиники страны, чтобы заработать, начали проводить тесты на COVID-19 без официального разрешения.

AsiaМеждународный валютный фонд (МВФ) прогнозирует, что экономический рост в Азии в этом году остановится впервые за 60 лет, поскольку пандемия коронавируса наносит "беспрецедентный" ущерб сектору услуг региона и основным экспортным направлениям, пишет Reuters.

European insurersЕвропейские компании, которые попали в программу вливания капитала для борьбы с последствиями вспышки коронавируса, не смогут выплачивать дивиденды, выкупать акции или предоставлять бонусы или аналогичное вознаграждение, передает The Financial Times.

food 1На фоне стремительного роста числа инфицированных и умерших от COVID-19, а также скачка уровня безработицы во всем мире эксперты все чаще высказывают опасения по поводу производства и распределения продуктов питания.

coronavirus 16В мире, по состоянию на 08:00 мск среды, зафиксировано 1 млн 982 тыс. 281 подтвержденный случай заражения коронавирусом COVID-19, число жертв достигло 126 тыс. 722, сообщил американский университет Джонса Хопкинса, который осуществляет мониторинг положения дел с распространением инфекции.

Еще статьи...